Jeg hedder Lars Hansen, og jeg er 50 år. Mit handicap går ud på, at jeg lider en af en svag form for autisme - "Mini-Rainman". Derfor skal jeg have god tid til arbejdsopgaverne, idet min stresstærskel ikke er optimal.
"Sport" har min store interesse. Jeg har selv kørt cykelløb, men jeg er da almen vidende og kan tale med om lidt af hvert. For eksempel har jeg fingeren på pulsen, da jeg hele tiden er opdateret.
"Grundighed" er et andet karakteristisk træk ved mig. På den måde kan jeg godt virke lidt forsigtig, men på den anden side kan er jeg også typen, der godt kan lide udfordringer.
Fagligt har jeg arbejdet en del som journalist. Jeg er god til at interviewe. Sprogligt er jeg sikker, for eksempel i retskrivning, idet jeg oprindelig har en baggrund som translatør og tolk. Derfor er jeg skarp og effektiv.
Inden for kommunikation dækker jeg altså et bredt spektrum og kan bruges i en funktion som journalist eller kommunikationsmedarbejder i en større virksomhed.
Jeg er altid punktlig og mødestabil, og jeg er altid i godt humør. Det gør mig til en omgængelig og driftssikker person, som kan bidrage med meget på arbejdspladsen som en god kollega, man kan regne med.
Jeg er en god sparringspartner. Selvstændigt arbejde trives jeg også med, da jeg er konstruktiv. Jeg går meget op i at levere et tilfredsstillende stykke arbejde
Translatør/tolk
Beskikket som statsautoriseret translatør og tolk i engelsk
Cand.ling.merc. i engelsk
Skrev et udmærket speciale som blev bedømt til karakteren "9" ("over middel") efter den gamle 13-skala.
Bachelor-suppleringslinje i engelsk
På baggrund af tre ED-moduler (Erhvervssproglig Diplomprøve) - tekstgrammatik, juridisk fagsprog og teknisk fagsprog
Erhvervssproglig korrespondent
Engelsk og tysk
Journalist
Kommunikationsmedarbejder
Journalist og redaktør
Kommunikationskoordinator
Journalist
Journalist